🌟 정들자 이별

สุภาษิต

1. 서로 만난 지 얼마 되지 않아 곧 헤어짐을 뜻하는 말.

1. (ป.ต.)พอเริ่มผูกพันก็ลาจาก ; พอผูกพันกันก็มีอันต้องแยกจากกัน: คำที่หมายความถึงการพบกันได้ไม่นานก็ต้องแยกจากกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나 다음 주에 전학 가.
    I'm transferring next week.
    Google translate 정들자 이별이라더니, 우리 친해진 지 몇 달 되지도 않았는데 떨어져야 하는구나.
    You said "let's get to know each other." we've only been friends for a few months now, but we have to be apart.

정들자 이별: parting upon becoming attached,情が移ったかと思ったら、別れ,Dès que l'on s'attache l'un à l'autre, on se sépare,se separan en cuanto se encariñan,فراق فورًا بعد أن يصبح له صداقة حميمة مع,ээнэгшин дасангуут хагацах,(vừa quen đã lại biệt ly),(ป.ต.)พอเริ่มผูกพันก็ลาจาก ; พอผูกพันกันก็มีอันต้องแยกจากกัน,,,相识即别离,

💕Start 정들자이별 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) งานอดิเรก (103) งานครอบครัว (57) การศึกษา (151) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) ศาสนา (43) การท่องเที่ยว (98) สื่อมวลชน (36) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ภูมิอากาศ (53) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การซื้อของ (99) การคบหาและการสมรส (19) การอธิบายอาหาร (78) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) กฎหมาย (42) สถาปัตยกรรม (43) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การหาทาง (20) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130)